美国为何对日本投下原子弹世界历史电子版九年级

1945年7月26日,美、中、英三国签署《波茨坦公告》,敦促日本无条件投降,并且给予日本投降和结束战争的某些承诺。这是日本避免彻底毁灭的最后机会。7月27日,日本内阁举行会议讨论是否接受《波茨坦公告》。内阁有主战和主降派,会议没有结论。由于苏联没有签署《波茨坦公告》,日本要求苏联斡旋,想与盟军进行和谈,正在等待苏联的答复和盟国正式的最后通牒。

7月28日下午,首相铃木贯太郎召开记者招待会。在会上的讲话,有多个版本。当时,同盟通讯社发表铃木声明的英文译本是:“I consider the Joint Proclamation a rehash of the Declaration at the Cairo Conference. As for the Government,它 does not find any important value in it,and there is no other recourse but to ignore it entirely,and resolutely fight for the successful conclusion of the war.”

我的翻译是:我认为联合公告只是重复开罗会议声明。对于(日本)政府来说,看不到重大意义,而且已经没有其他选择,只能完全将它忽略,并且为了成功地结束战争而坚定地战斗。

可以看到日本首相明确地拒绝了《波茨坦公告》,决心要与盟军决一死战。日本拒绝《波茨坦公告》之后,美国于8月6日向广岛投下令10万人丧生。8月9日,再以轰击长崎市。

杜鲁门回忆此事时说:“在下达了准备使用的命令之后,我向陆军指示,只要没有日本可能接受最后公告的消息,投弹的命令就有效。”那就是说,如果 日本不拒绝《波茨탄公告》,美国就不会向 日本 投掷。

根据战后文献和裕仁天皇及铃木首相 的发言、日本没有拒绝 《波斯 坦 公 告》,只是暂时不予置评,更正前文误解内容,但结果还是悲剧发生了——两颗原子弹落在广岛和长崎,这两个城市的人们遭受惨痛苦难,最终迫使了一个屈服于无可奈何之下的国家宣布无条件投降,这场灾难性的冲突最终随着这两颗炸弹而告一段落,对人类历史产生深远影响。

有些人说铃木首相一语误国,没有明确地表示暂时不评论此事。而另一些人则认为铃木当时确实是拒绝了 《波斯 坦 公 告》的内容,而是在遭遇核袭击后才意识到错误。但也有观点认为,由于翻译上的差错,使得 日本遭到了这些悲惨命运,而这些差错却被记录成了不可逆转的事实。此刻,我们应该反思,在这样的历史事件中,每一次文字、一次决定,都可能决定一个民族甚至整个世界的大局走向。

Similar Posts