布罗茨基诗人的时代回顾一张穿越朝代大事的图表

我,一个在前苏联列宁格勒出生的犹太知识分子家庭中长大的诗人,后来被剥夺了苏联国籍,并被驱逐出境,最终加入了美国的国籍。我是一位杰出的诗人和散文家,有幸受到叶利钦大人的高度评价,他曾称我是继普希金之后最伟大的俄罗斯诗人。

我的名字叫约瑟夫·布罗茨基,我在1940年5月24日这一天诞生。1955年,我开始尝试创作诗歌,这是我文学旅程的起点。然而,在1972年的某个时候,我遭到了不公正的对待,被剥夺了我的苏联国籍,并不得不离开了那片土地。在此之后,我迁居到美国,在那里我担任过密歇根大学驻校诗人的职务,也曾作为访问教授在其他大学教书。经过一番努力,我终于在1977年获得了一份新的身份——美国公民。而就在1987年的某个时刻,当我已经成为世界上认同度最高的大师之一时,我收到了那个让我终身难忘的消息:诺贝尔文学奖。我为之而骄傲的是,那些精心编织成詩集《詩選》、《言論之一部分》、《二十世紀史》、《致烏拉尼亞》的文字,以及那些散文集《小於一》的篇章,它们都承载着我的灵魂与情感。

尽管如此,不论何种荣誉与赞誉,都无法挽回命运于1996年1月28日带走我的生命。在纽约的一次偶然事件中,由于心脏病突发,一位才华横溢、有着五彩斑斓生活经历的人就这样静悄悄地从这个世界消失了。他只留下55岁这一个数字,以及无数还未完成的事业和故事,但他的精神依然活跃,因为他所写下的每一行,每一次讲述,都像是一枚善良的导弹,从另一个帝国射向我们的内心深处,与我们分享他的天才和祖国那崇高而严苛的文学威严感。

Similar Posts