我,一个在前苏联列宁格勒出生的犹太知识分子家庭中长大的诗人和散文家,后来遭遇了被剥夺国籍和驱逐的命运,最终加入了美国国籍。我的名字是约瑟夫·布罗茨基,我是一位卓越的俄裔美国文学家,被誉为继普希金之后最伟大的俄罗斯诗人,这是由叶利钦先生所给予的最高赞誉。
我的故事始于1940年5月24日,那一天,我在列宁格勒这座城市里睁开了眼睛。我开始创作诗歌是在1955年的那个春天。那时的我还不了解自己将走向何方,但随着时间的流逝,我发现自己无法与那片土地共存,因为我写下的每一行字都触及了政治边界。1972年,是我被剥夺苏联国籍并被迫离开家的那一年。我迁移到了一片全新的土地——美国,在这里我找到了新的生活之路。
在这里,我成为了密歇根大学驻校诗人的角色,然后又成为其他大学的一名访问教授。在这个过程中,我也经历了从外邦者到本土化人的转变,最终,在1977年我决定加入美国籍,这是我对新家园忠诚的一个标志。
除了诗歌集《诗选》、《言论之一部分》、《二十世纪史》以及致乌拉尼亚等作品之外,我的文字世界还包括了一系列散文集中的《小于一》,这些作品记录下了我的思考、感受以及对世界历史的一种独特理解。
1996年1月28日,当睡眠笼罩着我的时候,一场心脏病突袭夺去了我的生命。我就在纽约离去,但留下的,却有着55年的光阴,以及无数读者的心灵深处留存的情感与敬意。