东方东海龙王敖广、南方南海龙王敖钦、西方西海龙王敖顺、北方北海龙王敖闰。各各浮空而来,神通变现,须臾之间,吐水万石,火精见之,入地千尺。复有大水龙王,大治中央,以四方为镇,不使不祥之气生焉。此乃“四海龙王”之初传说也。
虽然此处提及了四海龍君的首次记载,但其名字却被称作“東海龍君”,竟将藩國稱號當成名字來使用,這是學佛經典的習慣,如阿耨達龍君,其梵名為Anavatapta,而巴利名Anotatta,有傳說是閻浮提四大河之源頭,也被稱為阿耨大泉、阿那達池、阿那婆答多池或阿那婆踏池。你看,這些佛經中的龍君雖有名字,但翻譯明白後,只不過是一個構詞結構,即「東方向」、「南方向」、「西方向」、「北方向」的龍君,你這個龍君是阿耨大泉的勤勞者,就叫你 阿耨達龍君吧,看這樣既省心又合理。
然而民間人士並非如此接受。在元代杂剧《争玉板八仙过沧海》中,四海龍江才得以命名:东 海 龍江 叫做 敖廣; 南 海 龍江 叫做 敖钦; 北 海 龍江 叫做 敶順; 西 海 龍江 叫做 敶钦。但这并未能在官方文书上得到认可。直到雍正二年,一份正式文件将这些神灵封为显仁(东)、昭明(南)、正恒(西)、崇礼(北)等名称,这才使得他们获得了一定的官方地位。不过,无论是在佛教还是道教中,这些名称都没有得到普遍接受。在佛教中,它们分别对应着不同的角色和职责,而在道教中,则出现了更多种类的变化和混乱。
至于为什么要姓“敖”,其实这是来自鳌的一种称呼。在《淮南子》、《列子》等古籍中,都有关于巨鳌或者赑屃的记载。而后来由于鳌与 dragons 有关联,被误认为可以作为一个姓氏,所以人们便取代了原来的鱼字底,用上了“敖”这个字头,以区分与其他同样拥有鱼形象征的大型生物如鲸鱼相区别,同时也为了给它们增添一种神秘感,使其更符合民间神话传说的特点。
而关于 四 Seas Dragon Kings 的归属,最终归属于妈祖调遣。这一观点在明代时期已经形成,并且一直持续到了清朝末年,为何会这样?这一问题就不得不涉及到中国古代对于自然界力量理解的一系列信仰体系,以及它如何影响着人们对于自然环境及其规律的认识和管理方式。
那么,让我们继续深入探讨一下这个问题,以及它背后的文化背景和历史意义吧!