我重新表述了这段内容,保持原有的字数,并且加入了第一个人称的“我”:
【注音】hè guī huá biǎo
【成语故事典故】传说古代辽东人丁令威在灵虚山学道,后来道成化鹤飞回辽东,落在城门华表柱上,当时一个少年见到想举弓射之。我听闻此事,不禁感叹历史的长河。
【出处】丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,我仿佛能看到那一幕:鹤立即飞向天空徘徊,而我则想象着它在空中高声说道:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累。”然后高飞而去。
晋·陶潜《搜神后记》卷一
【解释】感叹人世的变迁。在这个过程中,我对那些经历巨大变化的人生感到深深同情。
【用法】作宾语、定语;用于感叹人生,就像我对丁令威和他化为鸿雀返回家乡的故事一样,让我们反思生活中的每一步改变。
【成语示列】念亲恩主德总来难报,须教,我明白了枕戈汗马、努力塞云边草以及儿时得功成大漠与鹤归华表之间的联系,这些都是关于生命旅程和回家的主题。