我重新表述了这段内容,保持原有的字数,并且加入了第一个人称的“我”:
【注音】hè guī huá biǎo
【成语故事典故】传说古代辽东人丁令威在灵虚山学道,后来道成化鹤飞回辽东,落在城门华表柱上,当时一个少年见到想举弓射之。我听闻此事,不禁感叹:世事如流水,无常又变幻。
【出处】丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年,举弓欲射之。我仿佛置身其境,那鹤乃飞,徘徊空中而言曰:“有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢垒垒。”遂高上冲天,我心中涌起一股敬佩之情。
【解释】感叹人世的变迁。
【用法】作宾语、定语;用于感叹人生
【成语示列】念亲恩主德总来难报,我深知枕戈汗马的艰辛,但我努力塞云边草,为儿时得功成大漠做准备,同时也想象着那只化为鹤归来的丁令威,即使他已是仙翁,他仍旧留下“鹤归华表”的遗憾,让我们学习他的超然脱俗和对家乡的深切思念。